V úvode
sme spomenuli, že pracuješ pre Európsky dvor
audítorov. V čom spočíva práca audítora?
Do Luxemburgu som prišiel v máji 2007 ešte ako mladé 24-ročné ucho, takže práve v týchto dňoch oslavujem 14. výročie. Ako audítor kontrolujem, ako EÚ nakladá so svojimi finančnými prostriedkami. Robíme dva hlavné typy kontrol: zisťujeme, či boli dodržané finančné pravidlá (compliance audit), alebo sa pozeráme
na to, či boli peniaze EÚ využité efektívne. Inými slovami, či priniesli
výsledky a zároveň navrhujeme opatrenia na zlepšenie (performance audit).
Pôsobím
v oblasti externých aktivít mimo EÚ. Do roku 2018 som sa venoval európskej
rozvojovej pomoci v oblasti Afriky, Karibiku a Tichomoria. Posledné 3
roky sú to audity v oblasti migračnej politiky. Kontrolovali sme
napríklad, ako Turecko využíva prostriedky EÚ na pomoc sýrskym migrantom.
Momentálne dokončujeme citlivý audit Europolu v súvislosti s pašeráctvom
migrantov do EÚ.
Zmenila sa
náplň tvojej práce v súvislosti s pandémiou? Mnohí z nás si
vytvorili pracovné prostredie doma v blízkosti chladničky
a televízora, ale neoddeliteľnou súčasťou tvojej práce je aj cestovanie.
Samotná náplň práce sa nezmenila, skôr spôsob jej výkonu. Ako audítori sme často cestovali, aby sme videli projekty a dokumentáciu na vlastné oči. To sa videohovormi ťažko nahrádza. Aj osobný kontakt s ľuďmi namieste chýba. Nehovoriac o tom, že dlhšie pracovné cesty mimo Európy boli vždy dobrá príležitosť na teambuilding. Dúfam, že sa situácia vráti čoskoro do normálu, aj keď práca v blízkosti domácej chladničky má určite tiež svoje pozitíva. :)
Baví ťa
cestovanie aj mimo pracovného času, alebo si už z lietania po svete
unavený?
Trochu menej ako
za mlada, ale stále baví. Riadim sa heslom, čím menej turistické, tým
zaujímavejšie. Teraz už ale vyše roka musím bohužiaľ abstinovať.
Aké miesta či
projekty na teba najviac zapôsobili a kam by si nám odporučil vycestovať?
Veľmi ma zaujali
netradičné miesta, bez davov turistov. Kontrola projektov na hraniciach Etiópie
so Somálskom. Projekty pitnej vody v púšti v Mali neďaleko mesta
Timbuktu, alebo protizáplavová ochrana v Britskej Guyane. Ale najviac ma asi
prekvapila krása Malawi. Krajina, o ktorej som pred jej návštevou nevedel
nič, má nádherný vidiek, milých ľudí a krásnu zelenú kopcovitú prírodu.
A jedno pekné veľké jazero ako bonus.
Máš svoje
obľúbené miesto aj v Luxembursku?
Oooo, to je super
otázka. Mám ich strašne veľa. Tento celý rozhovor by mohol byť o nich.
V podstate mám rád celú túto minikrajinku. Na bicykli vždy rád niekam
vyrazím. Zbožňujem strednú časť rieky Sûre, okolo jazera až po hrad Bourgscheid,
celé údolie rieky Our až k belgickým hraniciam, ale aj výborné národné
cyklotrasy so železničnými tunelmi – PC 2, 12 alebo 20.
Na prechádzky s
deťmi radi chodíme na Klangwee v Hoscheide alebo Planéitewee neďaleko
Schifflange. A určite nesmiem zabudnúť na magický most Schiessentümpel v Müllerthali,
či Via Botanica v Lellingene, ktorá je na jar plná divých narcisov.
V posledných mesiacoch som odkryl čaro mikroturizmu, spoznávania našej komúny (Lorentzweiler) a jej blízkeho okolia. Sám som prekvapený, koľko zaujímavých miest som objavil v okruhu 5-10 kilometrov.
Prezradím
o tebe, že si v minulosti hrával futbal, dokonca si reprezentoval
Slovensko v mládežníckych kategóriách. Aj dnes ťa môžeme stretnúť na miestnych
futbalových ihriskách a v Lorentzweileri trénuješ miestne deti.
Áno, je to moja
nová Corona-zábavka. Pomáha mi odreagovať sa a zároveň je to taká malá
služba pre našu lokálnu komunitu. Rodičia aj ľudia z komúny si to veľmi
vážia. Trénujem dve vekové kategórie: 5-7 a 8-9 ročné deti. Teším sa, že
si na ihrisko našli cestu aj dievčatá. Nakúpil som rôzne profesionálne
atletické pomôcky, ako odporové parašúty a elastické priťahovacie laná,
tak ich teraz na deťoch testujem. :) Na konci tréningu im
pustím hudbu, aby sa im lepšie behalo. Pomerne netradičné métody na dedinský
klub, ale deti sa zabávajú a radi na tréning chodia. Je dôležité, aby mali
v týchto časoch pravidelný pohyb.
Musím sa ale priznať, že niekedy po hodine komunikácie s deťmi v mojej zlomenej luxemburčine mám hlavu ako melón. :)
Čomu sa ešte
rád venuješ vo voľnom čase?
Snažím sa
športovať hodinku denne, každý deň v týždni. Mám radšej kolektívne športy, ale s nimi
je to teraz ťažké. Tak striedam behanie, bike, plávanie a kolieskové korčule.
Začal som učiť lokálnych kamarátov česko-slovenskú špecialitu – nohejbal, to je
asi najbližšie ku kolektívnemu športu, ako sa teraz dá.
Okrem toho sa
snažím tráviť čo najviac času s deťmi. Po večeroch sa mi podarilo
po troch mesiacoch dočítať knihu Sapiens od Harariho a teraz sa konečne môžem pustiť do knihy Mimóza.
Prvý lockdown
so sebou priniesol okrem iného aj nevšedný záujem o kváskovanie. Viem
o tebe, že aj ty si veľkým fanúšikom kváskovania a domáceho pečenia
chleba.
Uff. Začalo sa to
nevyhnutnosťou v marci minulého roku, asi ako u mnohých iných.
V obchode sa totálne vypredal chleba, tak sme nemali inú možnosť len si
skúsiť napiecť. Ten prvý bol z klasických kvasníc, tvrdý, pripečený
a bez chuti. Ale aj tak ma to chytilo, a postupne som presedlal na
domáci kvások. Ten rozdiel v chuti oproti obchodu sa ani nedá opísať.
Vrcholom môjho „umenia“ bol croissant z domáceho lístkového cesta
(neuveriteľne prácne a šokujúce, koľko masla treba pridať) a
vylúhovaný praclík. Kamaráti tiež ocenili pivný chlebík s tmavým pivom
namiesto vody. Minulé leto mi ale kvások
vykapal a celá moja avantúra sa skončila. Asi je najvyšší čas, aby som sa znova k tomu vrátil. Odleješ mi trochu kvásku?
Žiaľ, ani môj
kvások neprežil návrat z dovolenky. :)
Kým mnoho
našich krajanov plánuje v lete cestu na Slovensko, ty smeruješ južnejšie. V Luxembursku
si si založil rodinu, tvoja manželka pochádza zo Slovinska a máte spolu
dve deti. Občas sa mi stalo, že cudzinci považovali Slovensko a Slovinsko
za rovnaký štát, vy v tom máte jasno, tých rozdielov je medzi nami viac
než len jedna samohláska. Ale napriek tomu sme si ako slovanské krajiny blízke.
Čo ti dalo manželstvo s cudzinkou? (okrem otrokov :) pozn. deti sú po slovinsky otroci)
Áno, 2 malých pekných otrokov. :) Často sa vadíme (cvičíme), hlavne keď si obliekam nohavičky (ponožky) a sedím na stole (stoličke). Drevo je les a strom je drevo. Slovinky sú u nich Slovenky a Viedeň volajú Dunaj. Pred svokrovcami nemôžem pri stole hovoriť o kuracom mäse ani pofúkať polievku (radšej nebudem prekladať). No proste radosť komunikovať. Okrem týchto srandičiek sa ale nemám na čo sťažovať. Mám dobrú ženu, dobre som si vybral. Celkovo mám Slovinsko a Slovincov veľmi rád. Krásna krajina a kultúrne naozaj blízka.
Cez Slovinsko
sme sa dostali k téme Slovensko – je niečo, čo by si si rád preniesol zo
Slovenska do Luxemburska alebo naopak?
Najviac mi
chýbajú rodina a kamaráti. Na Slovensko chodím vždy rád, aspoň 2-3 krát za
rok. Snažím sa po dlhých rokoch stále udržiavať kontakt s kamarátmi
z detstva a spolužiakmi zo základnej aj strednej školy. Inak zo Slovenska do Luxemburska by som určite
importoval normálne ceny služieb, rožky a bryndzu. Opačným smerom rozvinutú
infraštruktúru, politickú kultúru, minerálku Rosport a Kachkéis.
A čo
stretávanie sa s rodákmi v Luxembursku, máš pocit, že k sebe
inklinujú alebo naopak?
Je niečo, čo
ti pri organizovaní krajanských aktivít v Luxembursku chýba?
Momentálne
fyzický kontakt a staré dobré akcie typu guláš, divadelné predstavenia, športový
deň alebo badmintonový turnaj. Úplne najlepšie boli tematické predvianočné
párty, tie boli famózne. Dúfam, že tento rok v decembri sa bude dať
zorganizovať ďalšia.
Celkovo som
strašne rád, že máme taký šikovný organizačný team vo vedení SLUXu. Ste fakt
super!
Andrej, ďakujeme za rozhovor a za náš tím SLUXu aj za pochvalu. Želáme ti veľa šťastných kilometrov po svete aj na luxemburských chodníčkoch.